memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Here’s How WZLX is following up the Rich Shertenlieb debacle
WZLXがリッチ・シャーテンリーブの騒動にどのように対応しているか
分解して解説
Here's
How
「ここに~の方法があります」という意味で、何らかの情報を提示する際に使われます。
WZLX
ボストンのラジオ局の名前です。
is
following
up
「~に対応している」という意味です。ここでは、ラジオ局WZLXが何らかの事態に対応していることを示しています。
the
Rich
Shertenlieb
debacle
「リッチ・シャーテンリーブの騒動」という意味です。debacleは「大失敗、騒動」といった意味合いです。
熟語
follow
up
(事件や状況の)後を追う、対応する
Here’s
How
どのように~か、~の方法
is
following
up
~に対応している
単語
Here’s
Here isの短縮形です。「ここに~がある」という意味です。
How
「どのように」という意味です。
WZLX
ボストンのラジオ局の名前です。
is
be動詞の一つで、「~は」という意味です。
following
followの現在進行形です。「~についていく、追跡する」という意味です。
up
「~に続いて」という意味です。
the
特定のものを指すときに使う定冠詞です。
Rich
人名です。
Shertenlieb
人名です。
debacle
「大失敗、騒動」という意味です。
Boston.com
1週間前