memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Johnson under fierce pressure to deliver budget vote amid market turmoil
ジョンソン首相は、市場の混乱の中、予算案の採決を実現するよう激しい圧力を受けている
分解して解説
Johnson
「ジョンソン」は、ここではボリス・ジョンソン首相を指します。
under
fierce
pressure
「激しいプレッシャーを受けている」という意味です。何かを達成するために非常に強い圧力がかかっている状態を示します。
to
deliver
budget
vote
「予算案の採決を実現するために」という意味です。予算案を議会で可決させることを目指していることを示します。
amid
market
turmoil
「市場の混乱の最中に」という意味です。金融市場が不安定で、大きく変動している状況下であることを示します。
熟語
under pressure
プレッシャーを受けて。何かを達成するために圧力をかけられている状態です。
単語
Johnson
ジョンソン(人名、ここでは首相)
under
~の下で
fierce
激しい
pressure
プレッシャー、圧力
to
~するために
deliver
実現する、果たす
budget
予算
vote
投票、採決
amid
~の最中に
market
市場
turmoil
混乱、騒動
CNN
3ヶ月前