“I hear from people who want ‘Spirit in the Sky’ played at their funeral.” Norman Greenbaum tells how a Telecaster with a built-in fuzz helped him create a psychedelic hit about Jesus that even John Lennon liked

「葬式で『スピリット・イン・ザ・スカイ』をかけてほしいという人から連絡がある」ノーマン・グリーンバウムが、テレキャスターに内蔵されたファズが、ジョン・レノンも気に入ったイエスについてのサイケデリックなヒット曲をどのように生み出すのに役立ったかを語る

分解して解説
“I hear from people who want ‘Spirit in the Sky’ played at their funeral.” 「『スピリット・イン・ザ・スカイ』を葬式でかけてほしいという人から連絡がある」:ノーマン・グリーンバウムの曲が葬儀で使われることを望む人がいるという証言です。
Norman Greenbaum tells how a Telecaster with a built-in fuzz helped him create a psychedelic hit about Jesus that even John Lennon liked 「ノーマン・グリーンバウムが、テレキャスターに内蔵されたファズが、ジョン・レノンも気に入ったイエスについてのサイケデリックなヒット曲をどのように生み出すのに役立ったかを語る」:この曲の制作秘話について語っています。
熟語
Spirit in the Sky 「スピリット・イン・ザ・スカイ」:ノーマン・グリーンバウムのヒット曲のタイトル。
built-in fuzz 「内蔵されたファズ」:ギターの音を歪ませるエフェクターがギターに内蔵されていることを意味します。
I hear from 「〜から連絡がある」:誰かから話を聞いたり、連絡を受けたりすることを意味します。
want 'Spirit in the Sky' played at their funeral 「葬式で『Spirit in the Sky』をかけてほしい」:葬儀の際に特定の曲を流してほしいという希望を表しています。
tells how 「〜がどのようにして〜したかを語る」:ある出来事やプロセスがどのようにして行われたかを説明することを意味します。
単語
I
hear 聞く、連絡を受ける
from ~から
people 人々
who ~する人
want ~を望む
Spirit 精神、魂
in ~の中に
the その
Sky
played 演奏される、かけられる
at ~で
their 彼らの
funeral 葬式
Norman ノーマン
Greenbaum グリーンバウム(人名)
tells 語る
how どのようにして
a 一つの
Telecaster テレキャスター(ギターの種類)
with ~を持つ
built-in 内蔵された
fuzz ファズ(ギターのエフェクター)
helped 助けた
him 彼を
create 創造する
psychedelic サイケデリックな
hit ヒット曲
about ~について
Jesus イエス
that ~であること
even ~でさえ
John ジョン
Lennon レノン(人名)
liked 気に入った
3ヶ月前