“I hear from people who want ‘Spirit in the Sky’ played at their funeral.” Norman Greenbaum tells how a Telecaster with a built-in fuzz helped him create a psychedelic hit about Jesus that even John Lennon liked
「葬式で『スピリット・イン・ザ・スカイ』をかけてほしいという人から連絡がある」ノーマン・グリーンバウムが、テレキャスターに内蔵されたファズが、ジョン・レノンも気に入ったイエスについてのサイケデリックなヒット曲をどのように生み出すのに役立ったかを語る
熟語
built-in
fuzz
「内蔵されたファズ」:ギターの音を歪ませるエフェクターがギターに内蔵されていることを意味します。
I
hear
from
「〜から連絡がある」:誰かから話を聞いたり、連絡を受けたりすることを意味します。
tells
how
「〜がどのようにして〜したかを語る」:ある出来事やプロセスがどのようにして行われたかを説明することを意味します。
単語
played
演奏される、かけられる
Norman
ノーマン
Greenbaum
グリーンバウム(人名)
tells
語る
Telecaster
テレキャスター(ギターの種類)
fuzz
ファズ(ギターのエフェクター)
helped
助けた
John
ジョン
Lennon
レノン(人名)
3ヶ月前