‘Landmark kid’: Japan dad spends US$700,000 on ads featuring cute son’s photos
「ランドマーク・キッド」:日本の父親が、かわいい息子の写真をフィーチャーした広告に70万米ドルを費やす
分解して解説
‘Landmark
kid’
これは広告キャンペーンで使われているキャッチフレーズのようなもので、目立つ子供、話題の子供という意味合いです。
spends
US$700,000
on
ads
70万米ドルを広告に費やすことを意味します。
熟語
spends
US$700,000
on
ads
広告に70万米ドルを費やす。spend A on BでAをBに費やす。
単語
Landmark
ランドマーク:ここでは「目印となる」「注目される」という意味合いです。
spends
費やす
US$
米ドル
ads
広告
4ヶ月前