Family advice: If I hadn't listened to my sister-in-law's advice during my pregnancy, everything could've been different.

家族からのアドバイス:もし妊娠中に義理の姉のアドバイスを聞いていなかったら、全てが変わっていただろう。

分解して解説
Family advice 家族からのアドバイス。この文全体のテーマを示しています。
If I hadn't listened to my sister-in-law's advice もし私が義理の姉のアドバイスを聞いていなかったら。過去の仮定の話です。
during my pregnancy 私の妊娠中に。アドバイスが求められた時期を示しています。
everything could've been different 全てが変わっていただろう。アドバイスに従ったことで、良い結果が得られたことを示唆しています。
熟語
sister-in-law 義理の姉妹。配偶者の姉妹、または兄弟の配偶者を指します。
everything could've been different すべてが変わっていただろう。過去の行動が異なれば、結果も変わっていた可能性があることを示唆します。
family advice 家族からのアドバイス
listened to ~に耳を傾けた
単語
Family 家族
If もし~ならば
I
hadn't ~しなかった
listened 聞いた
to ~に
sister-in-law's 義理の姉の
during ~の間に
pregnancy 妊娠
everything 全て
could've ~だったかもしれない
been ~だった
different 違っていた
1週間前