Russia’s Palm Sunday attack against Ukraine triggers calls for more US pressure on Putin

ロシアのウクライナに対する棕櫚の主日攻撃が、米国によるプーチンへのさらなる圧力の要求を引き起こしている

分解して解説
Russia’s 「ロシアの」という意味で、ロシアが所有または関連することを示します。
Palm Sunday attack 「棕櫚の主日攻撃」を指します。キリスト教の祝日である棕櫚の主日に行われた攻撃を意味します。
against 「~に対して」という意味で、攻撃の対象を示します。
Ukraine 「ウクライナ」という国を指します。
triggers 「引き起こす」という意味で、何かの原因となることを示します。
calls for 「~への要求」を指します。
more US pressure 「さらなる米国の圧力」を指します。アメリカ合衆国からの圧力をさらに強めることを意味します。
on 「~に」という意味で、圧力をかける対象を示します。
Putin 「プーチン」という人物を指します。ロシアの指導者です。
熟語
Palm Sunday attack 棕櫚の主日攻撃(キリスト教の棕櫚の主日に行われた攻撃)
triggers calls for ~への要求を引き起こす
more US pressure on ~へのさらなる米国の圧力
against Ukraine ウクライナに対して
単語
Russia’s ロシアの
Palm 棕櫚(しゅろ)の
Sunday 日曜日
attack 攻撃
against 〜に対して
Ukraine ウクライナ
triggers 引き起こす
calls 要求
for 〜のために
more より多くの
US 米国の
pressure 圧力
on 〜に
Putin プーチン
5日前