It may cost a whopping $40 million for Lauren Sánchez’s 11-minute space flight, but for her doting fiancé, Jeff Bezos, who makes $8 million an hour, that’s just another Tuesday afternoon’s work

ローレン・サンチェスの11分間の宇宙飛行には4,000万ドルもの費用がかかるかもしれないが、彼女を溺愛する婚約者であるジェフ・ベゾスにとっては、1時間に800万ドル稼ぐ彼にとって、それはただの火曜日の午後の仕事に過ぎない。

分解して解説
It may cost a whopping $40 million 4000万ドルもの費用がかかるかもしれない。ある行動やサービスに非常に高額な費用がかかる可能性があることを示唆。
for Lauren Sánchez’s 11-minute space flight ローレン・サンチェスの11分間の宇宙飛行のために。ローレン・サンチェスという人物が経験する短い時間の宇宙旅行。
but for her doting fiancé, Jeff Bezos しかし、彼女を溺愛する婚約者、ジェフ・ベゾスにとっては。ローレン・サンチェスを非常に愛している婚約者であるジェフ・ベゾスにとって。
who makes $8 million an hour 1時間に800万ドル稼ぐ。ジェフ・ベゾスが非常に高い収入を得ているという情報。
that’s just another Tuesday afternoon’s work それはただの火曜日の午後の仕事に過ぎない。高額な費用も彼にとっては日常的な範囲内であることを意味する。
熟語
a whopping とてつもない、莫大な。驚くほど大きい数量や金額を強調する際に使われる表現。
doting fiancé 溺愛する婚約者。相手を非常に大切にし、愛情を深く注ぐ婚約者のこと。
may cost 費用がかかるかもしれない。
makes ... an hour 一時間あたり...稼ぐ。
単語
It それ
may 〜かもしれない
cost 費用がかかる
a 一つの
whopping 莫大な
for 〜のために
11-minute 11分間の
space 宇宙
flight 飛行
but しかし
doting 溺愛する
fiancé 婚約者
who 〜する人
makes 稼ぐ
an 一つの
hour 時間
that's それは
just ただの
another 別の
Tuesday 火曜日
afternoon's 午後の
work 仕事
1週間前