memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Belleville East’s new principal is former high school wrestler who used to ‘bleed maroon’
ベルビル・イーストの新しい校長は、かつて「マロン色に血を流した」元高校レスラー
分解して解説
Belleville
East’s
new
principal
ベルビル・イーストの新しい校長:ベルビル・イーストという高校の新しい校長先生のことです。
is
former
high
school
wrestler
元高校レスラーである:以前はその高校でレスリングをしていた人物であることを示しています。
who
used
to
‘bleed
maroon’
かつて「マロン色に血を流した」:高校時代、学校の代表色であるマロン色(えび茶色)のために、情熱を燃やし、学校のために尽力したことを誇張した表現です。
熟語
former
high
school
wrestler
元高校レスラー:以前高校でレスリングをしていた人を指します。
used
to
‘bleed
maroon’
かつて「マロン色に血を流した」:学校の色(マロン色)のために情熱を注ぎ、尽力したことを誇張して表現しています。
Belleville
East’s
new
principal
ベルビル・イーストの新しい校長:ベルビル・イーストという学校の新しい校長先生のことです。
bleed
maroon
マロン色に血を流す:学校の色(マロン色)のために情熱を注ぎ、尽力することを意味します。
単語
Belleville
ベルビル:地名(都市の名前)です。
East
イースト:東を意味しますが、ここでは地名の一部です。
new
新しい:最近就任した、または最近作られたことを意味します。
principal
校長:学校の長、責任者を指します。
is
〜は:主語の状態や属性を示す動詞です。
former
元の:以前の、過去のという意味です。
wrestler
レスラー:レスリングをする人を指します。
who
〜は:関係代名詞で、人を指します。
bleed
血を流す:ここでは比喩的に、情熱を注ぐことを意味します。
maroon
マロン色:えび茶色、暗赤色を指します。
Belleville News-Democrat
1ヶ月前