A 26-year-old with stomach pain was getting checked for celiac disease. It turned out to be stage 4 colon cancer.

腹痛を抱える26歳がセリアック病の検査を受けたところ、ステージ4の結腸がんであることが判明した。

分解して解説
A 26-year-old with stomach pain 「腹痛を抱える26歳」という意味です。人が特定されています。
was getting checked for celiac disease. 「セリアック病の検査を受けていた」という意味です。過去に検査を受けていたことを示します。
It turned out to be stage 4 colon cancer. 「ステージ4の結腸がんであることが判明した」という意味です。検査の結果、深刻な病気が見つかったことを示しています。
熟語
turned out to be ~であることが判明した。予期せぬ結果が出たことを示します。
stage 4 colon cancer ステージ4の結腸がん。がんが進行している状態を表します。
stomach pain 腹痛。
celiac disease セリアック病。
単語
A 一人の、一つの(ここでは26歳の人物を指す)
26-year-old 26歳の
with 〜を持つ、〜を抱える
stomach
pain 痛み
was 〜だった(過去形)
getting 受けている
checked 検査される
for 〜のために、〜の疑いで
celiac セリアック
disease 病気
It それは(ここでは検査結果を指す)
turned 〜になった
out 判明した
to 〜に
be 〜である
stage ステージ(病気の進行度合い)
4 4(数字)
colon 結腸
cancer がん
1ヶ月前