Musk: Is Trump putting him on a leash?

マスク氏:トランプ氏は彼を飼い犬のように扱っているのか?

分解して解説
Musk イーロン・マスク氏のことです。
Is Trump putting him on a leash? 「トランプ氏は彼を飼い犬のように扱っているのか?」という意味の質問です。ここで「彼」が誰を指しているかは文脈によります。
熟語
put someone on a leash 誰かを leash(犬などの引き綱)につなぐ、つまり、誰かを支配下に置く、行動を制限するという意味です。ここでは、トランプ氏が誰かを支配しているのか、行動を制限しているのかを尋ねています。
on a leash 引き綱につながれて、束縛されている状態を指します。
putting him on a leash 彼を引き綱につなぐこと。ここでは、比喩的に誰かを支配下に置くことを意味します。
Is Trump putting him on a leash? トランプが彼を支配下に置いているのか?という意味になります。
単語
Musk イーロン・マスク。実業家。
Is ~ですか?(be動詞)
Trump ドナルド・トランプ。元アメリカ大統領。
putting 置いている。(putの現在進行形)
him 彼を。
on ~の上に、~に。
a 一つの。
leash 引き綱、束縛。
1ヶ月前