AMD Says It Has Sold Over 200,000 Radeon RX 9070 Series GPUs In The First Batch, Promises Better Products In The Future
AMDは、最初のバッチで20万枚以上のRadeon RX 9070シリーズGPUを販売したと発表し、将来的にさらに優れた製品を約束しています。
分解して解説
AMD
半導体メーカーであるAMD(Advanced Micro Devices)を指します。
Says
「~と言う」という意味で、ここではAMDが発言した内容を伝えています。
It
Has
Sold
Over
200,000
Radeon
RX
9070
Series
GPUs
「20万枚以上のRadeon RX 9070シリーズGPUを販売した」という意味です。Radeon RX 9070はAMDのグラフィックカードのシリーズ名です。
In
The
First
Batch
「最初のバッチで」という意味です。最初の生産ロットで販売された数を示しています。
Promises
Better
Products
In
The
Future
「将来的に、より良い製品を約束する」という意味です。今後の製品開発への期待を示唆しています。
熟語
in
the
first
batch
最初のバッチで、初回生産分で、という意味です。
Promises
Better
Products
In
The
Future
将来的に、より良い製品を約束する
単語
AMD
アドバンスト・マイクロ・デバイセズ:半導体メーカーの名前です。
Says
言う、述べる
Sold
売った(sellの過去形)
200,000
20万
Radeon
Radeon:AMDのGPUのブランド名です。
GPUs
GPU(Graphics Processing Units):画像処理装置、グラフィックボードのことです。
First
最初の
Batch
バッチ、一団、一括
Promises
約束する
Products
製品
Future
未来
1ヶ月前