Controversy Aside, ‘Snow White’ Hopes to Perk Up the Box Office With $100M-Plus Global Opening
物議はさておき、『白雪姫』は世界興行収入1億ドル超えで興行収入を盛り上げたいと期待
分解して解説
Controversy
Aside
「物議はさておき」:映画『白雪姫』に関して、何らかの議論や論争があることを示唆しています。
‘Snow
White’
「『白雪姫』」:映画のタイトル。
Hopes
to
Perk
Up
the
Box
Office
「興行収入を盛り上げたいと期待している」:映画館でのチケット販売を増やし、興行収入を上げたいという期待を表しています。
With
$100M-Plus
Global
Opening
「世界興行収入1億ドル超えで」:映画が世界中で公開された最初の週に1億ドル以上の興行収入を上げることを期待していることを示しています。
熟語
Controversy
Aside
「物議はさておき」:議論や反対意見はあるものの、それらは一旦脇に置いておく、という意味。
Perk
Up
「活気づける、盛り上げる」:ここでは、映画の興行収入を活気づけることを意味します。
Box
Office
「ボックスオフィス」:映画館のチケット販売所、または映画の興行収入のこと。
Global
Opening
「グローバルオープニング」:世界的な公開初週の興行収入。
単語
Controversy
論争、物議
Aside
さておき、別に
Hopes
希望する
Perk
元気づける、活気づける
Box
箱
Office
オフィス、ここでは興行収入
100M-Plus
1億ドル以上
Global
グローバルな、世界的な
Opening
開始、オープニング
1ヶ月前