Trump Says a Recession Would Be Worth It, but Economists Are Skeptical

トランプ氏は、景気後退はそれだけの価値があると言うが、経済学者は懐疑的である。

分解して解説
Trump 「トランプ」という人を指します。ここでは、ドナルド・トランプ前大統領を指します。
Says 「言う」という動詞で、トランプ氏が何かを述べたことを示します。
a Recession 「景気後退」という経済状況を指します。景気後退は、経済活動が一時的に縮小する状態を意味します。
Would Be Worth It 「それだけの価値があるだろう」という意味です。トランプ氏が景気後退をある程度肯定的に捉えていることを示唆します。
but 「しかし」という接続詞で、前の部分と対比する内容が続くことを示します。
Economists 「経済学者たち」を指します。経済の専門家集団のことです。
Are Skeptical 「懐疑的である」という意味です。経済学者たちがトランプ氏の意見に対して同意していないことを示します。
熟語
worth it それだけの価値がある:ある行為や経験が、費やした労力やお金に見合う価値があるという意味。
単語
Trump トランプ:人名。ドナルド・トランプ前アメリカ大統領を指す。
Says 言う:述べる。
a 一つの:不定冠詞。
Recession 景気後退:経済活動の一時的な縮小。
Would ~だろう:仮定や推量を表す助動詞。
Be ~である:動詞。
Worth 価値がある:~の価値がある。
It それ:前の名詞(ここでは景気後退)を指す代名詞。
but しかし:接続詞。
Economists 経済学者:経済学の専門家。
Are ~である:動詞。
Skeptical 懐疑的な:疑念を抱いている。
3週間前