Indiana Fever facing ‘gut check’ moment as injuries and losses pile up

インディアナ・フィーバーは、怪我と敗北が重なり、「正念場」を迎えている

分解して解説
Indiana Fever インディアナ・フィーバー:WNBA(女子プロバスケットボールリーグ)のチーム名です。
facing 直面している:困難や問題に立ち向かっている状態を示します。
‘gut check’ moment 正念場:非常に厳しい状況や試練の時を意味します。ここでは、チームの精神力や根性が試される時であることを示唆しています。
as 〜ので:理由や原因を示す接続詞です。ここでは、怪我と敗北が重なっていることが、正念場を迎えている理由であることを示しています。
injuries and losses 怪我と敗北:チームが苦しんでいる具体的な問題点です。
pile up 積み重なる:問題がますます増えていく様子を表します。
熟語
facing ‘gut check’ moment 「正念場」を迎えている:非常に困難な状況に直面し、真価が問われる時。
pile up 積み重なる:物事が増えていく様子。
gut check 度胸試し:勇気や精神力が試される状況。
単語
facing フェイス:直面している。困難な状況に立ち向かっている様子。
moment 瞬間:特定の時点や時期。
as 〜ので:理由や原因を示す接続詞。
injuries 怪我:スポーツ選手にとってパフォーマンスを低下させる要因。
and そして:二つの事柄を繋げる接続詞。
losses 敗北:試合に負けること。
2ヶ月前