Rumors of ‘fighting-style’ Cabinet false, Executive Yuan says

「戦闘スタイル」内閣の噂は事実無根であると行政院が発表

分解して解説
Rumors of ‘fighting-style’ Cabinet 「戦闘スタイル」内閣の噂、という意味です。内閣のスタイルが攻撃的であるという噂のことです。
false 「誤りである」という意味です。噂が真実ではないことを示します。
Executive Yuan says 「行政院が言う」という意味です。行政院が公式に発表したことを示します。
熟語
Rumors of 〜という噂
rumors of ~の噂。特定の事柄に関する不確かな情報や噂話があることを示します。
単語
Rumors 噂(名詞)
of ~の(前置詞)
fighting-style 戦闘スタイルの(形容詞)
Cabinet 内閣(名詞)
false 誤った(形容詞)
Executive 行政の(形容詞)
Yuan 院(名詞)
says 言う(動詞 sayの三人称単数現在形)
2ヶ月前