White House slashing staff in major overhaul of National Security Council, officials say

ホワイトハウスが国家安全保障会議の大規模な見直しで人員を大幅削減、当局者が語る

分解して解説
White House 「ホワイトハウスが」:アメリカ合衆国大統領府を指します。
slashing staff 「人員を大幅削減」:人員を大幅に削減することを意味します。
in major overhaul 「大規模な見直しで」:組織やシステムを大きく変更することを意味します。
of National Security Council 「国家安全保障会議の」:アメリカ合衆国の国家安全保障に関する大統領の諮問機関を指します。
officials say 「当局者が語る」:関係者が述べている、という意味です。
熟語
slashing staff 人員を大幅削減:スタッフの数を大幅に減らすこと。
National Security Council 国家安全保障会議:アメリカ合衆国大統領に国家安全保障に関する助言を行う機関。
単語
White 白い。ここではホワイトハウスを指す。
House 家、建物。ここではアメリカ大統領府であるホワイトハウスを指す。
slashing 大幅に削減する。大幅に減らすこと。
staff 職員、人員。ここではホワイトハウスの職員を指す。
in 〜で。場所や状況を示す前置詞。
major 主要な、大規模な。
overhaul 見直し、改革。組織やシステムを大きく変えること。
of 〜の。所有や所属を示す前置詞。
National 国家の、国の。
Security 安全保障。
Council 会議、評議会。ここでは国家安全保障会議を指す。
officials 当局者、関係者。
say 言う。述べる。
2ヶ月前