It only takes the herpes virus one hour to change human DNA forever

ヘルペスウイルスが人間のDNAを永遠に変えるのにたった1時間しかかかりません。

分解して解説
It この文では、形式主語であり、具体的なものを指すわけではありません。
only takes 「~しかかからない」という意味で、時間が短いことを強調しています。
the herpes virus 特定のヘルペスウイルスを指します。
one hour 「1時間」という時間を示します。
to change 「~を変えるために」という意味です。
human DNA 「人間のDNA」を指します。
forever 「永遠に」という意味で、変化が永続的であることを強調します。
熟語
one hour 1時間
human DNA 人間のDNA
単語
It それ
only たった~だけ
takes (時間が)かかる
the その(特定のものを指す)
herpes ヘルペス
virus ウイルス
one 1つの
hour 時間
to ~に
change 変える
human 人間の
DNA DNA
forever 永遠に
2週間前