Trump fixates on US-Canada border – does he actually want to tear it up?

トランプ大統領はアメリカとカナダの国境に固執している – 彼は実際にそれを破壊したいのだろうか?

分解して解説
Trump 「トランプ」は、ドナルド・トランプ前アメリカ大統領を指します。
fixates on 「固執する」という意味で、トランプ大統領がある特定のことに強く心を奪われている様子を表しています。
US-Canada border 「アメリカとカナダの国境」を指します。
does he actually want to 「– 彼は実際に〜したいのだろうか?」という意味で、前の部分に対する疑問や推測を示しています。
tear it up? 「それを破壊する?」という意味で、ここで「it」はアメリカとカナダの国境(またはそれに関する協定など)を指します。
熟語
tear it up 「tear it up」は、ここでは(協定や関係などを)「破棄する」「破壊する」という意味です。
fixates on 「fixates on」は「〜に固執する」「〜にばかり気を取られる」という意味です。
does he actually want to 「does he actually want to」は「彼は実際に〜したいのか」という意味です。
US-Canada border 「US-Canada border」は「アメリカとカナダの国境」という意味です。
単語
Trump トランプ(人名)
fixates 固執する、集中する
on 〜に
US-Canada アメリカ-カナダの
border 国境
does 〜する(疑問文を作る助動詞)
he
actually 実際に
want 〜したい
to 〜するために
tear 引き裂く、破壊する
it それ
up 完全に
2ヶ月前