Murdoch Paper Torches Trump Over ‘Surrender’ to China in Trade War

マードックの新聞が、トランプの貿易戦争における中国への「降伏」を厳しく批判

分解して解説
Murdoch Paper マードックの新聞:メディア王ルパート・マードックが所有する新聞を指します。特定の新聞名が明示されていなくても、彼のメディアグループに関連する新聞を指していることが分かります。
Torches Trump トランプを厳しく批判:マードック系の新聞が、ドナルド・トランプ前大統領を強く批判していることを意味します。
Over ‘Surrender’ to China in Trade War 貿易戦争における中国への「降伏」を:米中間の貿易戦争において、トランプ政権が中国に対して譲歩した、あるいは敗北したと見なされる行為を批判の対象としていることを示します。
熟語
Torches Trump トランプを厳しく批判:誰かを激しく批判することを意味します。ここでは、メディアがトランプ氏を強く非難している状況を表しています。
Surrender’ to China 中国への「降伏」:本来は戦闘や紛争で負けを認めることを指しますが、ここでは比喩的に、貿易戦争においてトランプ政権が中国に対して譲歩した、あるいは敗北したと見なされる状況を指しています。
単語
Murdoch マードック:メディア王ルパート・マードックのこと。
Paper 新聞:ニュースを報道する出版物。
Torches 攻撃する、厳しく批判する:激しく非難すること。
Trump トランプ:ドナルド・トランプ前アメリカ大統領。
Over 〜について:〜に関して。
Surrender 降伏:敵に負けを認めること。
to 〜へ:方向を示す前置詞。
China 中国:東アジアの国。
in 〜で:場所や状況を示す前置詞。
Trade 貿易:商品やサービスの交換。
War 戦争:国家間の紛争。
2ヶ月前