'We’re in it': Economist gives 3 reasons US is 'jumping into recession'
'我々はそれに関わっている': エコノミストが米国が『リセッションに突入する』3つの理由を挙げる
分解して解説
'We’re
in
it'
「我々はそれに関わっている」:ここでは、米国経済がリセッションに突入している状況を強調する表現です。
Economist
エコノミスト:経済の専門家を指します。
gives
3
reasons
3つの理由を挙げる:エコノミストが、米国がリセッションに突入すると考える根拠を3つ示すことを意味します。
US
is
'jumping
into
recession'
米国が『リセッションに突入する』:米国経済が急速に景気後退に向かっている状況を表しています。
熟語
We’re
in
it
「我々はそれに関わっている」という意味ですが、ここでは「我々はリセッション(景気後退)に突入している」という状況を表します。
gives
3
reasons
「3つの理由を挙げる」という意味です。
単語
We’re
We are の短縮形。「私たちは」という意味です。
in
~の中に、~に」という意味ですが、ここでは「~の状態にある」という意味合いです。
it
ここでは、リセッション(景気後退)という状況を指します。
Economist
エコノミスト。経済学者や経済の専門家を指します。
gives
与える、示す、挙げる」という意味です。
reasons
理由、根拠」という意味です。
jumping
跳ぶ、飛び込む」という意味ですが、ここでは「急速に~に向かう」というニュアンスです。
4ヶ月前