A revolutionary drug made in N.J. is giving cancer patients years of their lives back

ニュージャージーで作られた画期的な薬が、がん患者に失われた寿命を取り戻させている

分解して解説
A revolutionary drug 「画期的な薬」を指します。
made in N.J. 「ニュージャージーで作られた」という意味です。
is giving 「与えている」という意味で、現在進行形の状態を示しています。
cancer patients 「がん患者」を指します。
years of their lives back 「彼らの人生の年月を取り戻させている」という意味です。
熟語
giving ... back ...を取り戻させる
Made in N.J. ニュージャージーで作られた
Years of their lives back 失われた寿命を取り戻す
Is giving cancer patients years of their lives back がん患者に失われた寿命を取り戻させている
単語
A 一つの
revolutionary 革命的な
drug
made 作られた
in ~で
N.J. ニュージャージー州(アメリカの州)
is ~は(存在を表す)
giving 与えている
cancer
patients 患者
years
of ~の
their 彼らの
lives 人生
back 戻す
1週間前