‘They’re the backbone’: Trump’s targeting of legal immigrants threatens health sector

「彼らはバックボーンだ」:トランプの合法移民への標的化が医療部門を脅かす

分解して解説
‘They’re the backbone’: 「彼らはバックボーンだ」という意味です。backboneは「背骨」ですが、ここでは「支柱」「基盤」といった意味合いで使われています。
Trump’s targeting of legal immigrants 「トランプの合法移民への標的化」を指します。targetingは「標的化」という意味です。
threatens health sector 「医療部門を脅かす」という意味です。threatensは「脅かす」という意味です。
熟語
the backbone バックボーン(背骨)、ここでは「支柱」「基盤」の意味
targeting of 〜を標的にすること
threatens health sector 医療部門を脅かす
They’re the backbone 彼らはバックボーンだ
Trump’s targeting of legal immigrants トランプの合法移民への標的化
単語
They’re 彼らは〜だ(They areの短縮形)
the その
backbone 背骨、支柱、基盤
Trump’s トランプの
targeting 標的化、目標設定
of 〜の
legal 合法的な、法律の
immigrants 移民
threatens 脅かす、脅威となる
health 健康、医療
sector 部門、分野
1ヶ月前