Scientists Turned the Earth’s Rotation Into 17 Microvolts of Electricity. That Could Be Revolutionary.

科学者たちは地球の自転を17マイクロボルトの電気に変換しました。それは革新的かもしれません。

分解して解説
Scientists 「科学者たち」を指します。研究を行っている複数の人々を意味します。
Turned the Earth’s Rotation Into 「地球の自転を~に変換した」という意味です。地球の自転運動を別のエネルギー形態に変換したことを示します。
17 Microvolts of Electricity 「17マイクロボルトの電気」という意味です。変換によって生成された電気の量を具体的に示しています。
That Could Be Revolutionary 「それは革新的かもしれない」という意味です。この発見や技術が非常に大きな影響を与える可能性があることを示唆しています。
熟語
Turned the Earth’s Rotation Into 地球の自転を~に変換した
That Could Be それは~かもしれない
Scientists Turned 科学者たちが~に変換した
単語
Scientists 科学者たち
Turned 変えた
the その
Earth’s 地球の
Rotation 回転
Into ~に
17 17
Microvolts マイクロボルト
of ~の
Electricity 電気
That それ
Could 〜できる
Be 〜である
Revolutionary 革命的
4週間前