Hon Hai promotes BEV contract assembly, licensing business in Japan
鴻海(ホンハイ)は、日本でBEV(バッテリー式電気自動車)の受託組立およびライセンス事業を推進しています。
分解して解説
Hon
Hai
台湾の電子機器製造会社、鴻海精密工業(Foxconn)のことです。
promotes
「推進する」という意味で、ここではBEVの受託組立とライセンス事業を積極的に進めていることを示します。
BEV
contract
assembly
「バッテリー式電気自動車(BEV)の受託組立」という意味です。他社から委託を受けてBEVを組み立てる事業を指します。
licensing
business
「ライセンス事業」という意味です。BEVに関する技術やブランドの使用許可を与えることで収益を得る事業を指します。
in
Japan
「日本で」という意味です。これらの事業が日本国内で行われていることを示します。
熟語
contract
assembly
受託組立。他社からの委託を受けて製品を組み立てること。
licensing
business
ライセンス事業。知的財産(特許、商標など)の使用を許可し、その対価を得るビジネス。
単語
promotes
推進する。促進する、奨励するという意味。
BEV
バッテリー式電気自動車。Battery Electric Vehicleの略。
contract
契約。ここでは受託という意味合い。
assembly
組立。組み立てること。
licensing
ライセンス。許可、認可。
1週間前