2 US-bound flights from Mexico stuck on tarmac for hours after being diverted to Alabama airport without customs staff
メキシコ発米国行きの2便が税関職員がおらずアラバマの空港に迂回された後、滑走路上で数時間立ち往生
分解して解説
2
US-bound
flights
from
Mexico
メキシコ発米国行きの2便:メキシコから出発し、米国へ向かう2つの便。
stuck
on
tarmac
for
hours
滑走路上で数時間立ち往生:飛行機が滑走路から動けず、数時間の間、足止めされている状態。
without
customs
staff
税関職員がおらず:空港に税関の職員がいないため。
熟語
stuck
on
tarmac
滑走路上で立ち往生:飛行機が滑走路から動けず、足止めされている状態。
diverted
to
~に迂回された:予定していた目的地ではなく、別の場所へ向かうように指示された。
US-bound
米国行き:米国へ向かう。
without
customs
staff
税関職員なしで:税関の職員がいない状態。
単語
2
2:数字の2。
US-bound
米国行き:米国へ向かう。
flights
便:航空便。
Mexico
メキシコ:北米の国。
stuck
動けない:動けない、立ち往生した。
on
に:場所を示す前置詞。
tarmac
滑走路:飛行機が離着陸する場所。
hours
時間:数時間。
diverted
迂回された:進路が変更された。
Alabama
アラバマ:アメリカ合衆国の州。
without
なしで:~がない状態で。
customs
税関:輸入品の検査などを行う機関。
staff
職員:従業員、職員。
1週間前