Collin Murray-Boyles drops F-bomb in viral reaction to getting picked by Raptors

コリン・マレー=ボイルズがラプターズに指名されたことへの興奮から放送禁止用語を口にする動画が拡散

分解して解説
Collin Murray-Boyles コリン・マレー=ボイルズという人物の名前です。
drops F-bomb 放送禁止用語を口にする、という意味です。
in viral reaction 急速に広まる反応の中で、という意味です。
to getting picked by Raptors ラプターズに指名されたことに対して、という意味です。
熟語
drop an F-bomb 放送禁止用語を口にする。Fで始まる汚い言葉を使うという意味です。
viral reaction 急速に広まる反応。インターネット上で多くの人に共有され、広まる様子を指します。
getting picked by ~に選ばれること
reaction to getting picked by 〜に選ばれたことへの反応
単語
drops 動詞:落とす、ここでは「口にする」という意味で使われています。
F-bomb 名詞:放送禁止用語(Fで始まる汚い言葉)
in 前置詞:〜の中で、〜に
viral 形容詞:ウイルス性の、急速に広まる
reaction 名詞:反応
to 前置詞:〜へ、〜に
getting 動名詞:得ること、ここでは「指名されること」
picked 過去分詞:選ばれた
by 前置詞:〜によって
Raptors 名詞:ラプターズ(トロントを本拠地とするNBAのチーム名)
2週間前