Lando Norris confirms talks with McLaren: 'A tough couple of days'

ランド・ノリス、マクラーレンとの交渉を認める:「つらい数日間だった」

分解して解説
Lando Norris 「ランド・ノリス」は、F1ドライバーの名前です。
confirms 「認める」という意味で、ここではマクラーレンとの交渉があったことを認めたことを示しています。
talks with McLaren 「マクラーレンとの交渉」は、ランド・ノリスが所属する可能性のあるチーム、マクラーレンとの間で話し合いが行われたことを示しています。
'A tough couple of days' 「つらい数日間」は、ランド・ノリスが交渉期間中に感じた精神的な負担や困難を表しています。引用符で囲まれていることから、彼の直接的な発言であることがわかります。
熟語
A tough couple of days 「つらい数日間だった」文字通りには「厳しい二日間」ですが、ここでは精神的または感情的に困難な時期を指しています。
confirms talks with 「~との交渉を認める」 ある事柄に関して話し合いや交渉が行われた事実を認めること。
couple of 「2つの」「いくつかの」ここでは「数日」を意味します。
単語
confirms 認める:事実や真実であることを肯定する
talks 交渉:話し合いや協議
with 〜と:誰か、または何かと一緒に
McLaren マクラーレン:F1レーシングチームの名前
a 一つの:単数を示す不定冠詞
tough タフな:困難な、厳しい
couple 2つの:ここでは「2日間」を指す
of 〜の:所属や関連を示す前置詞
days 日々:一日の複数形
2週間前