Priyanka Chopra goes braless in silver satin gown for 'Heads of State' world premiere

プリヤンカー・チョープラー、『Heads of State』ワールドプレミアで、シルバ―のサテンのドレスでブラレス姿を披露

分解して解説
Priyanka Chopra プリヤンカー・チョープラーという女優の名前です。
goes braless ブラジャーを着けない状態になる、つまりブラレス姿を披露することを意味します。
in silver satin gown 銀色のサテンのガウンを着ていることを説明しています。
for 'Heads of State' world premiere 映画『Heads of State』のワールドプレミア(世界初上映)のために、という状況を表しています。
熟語
goes braless ブラジャーを着けない、ブラレス姿を披露する
world premiere ワールドプレミア、世界初上映
Heads of State アメリカ合衆国大統領
in silver satin gown 銀色のサテンのガウンを着て
単語
Priyanka プリヤンカー:女性の名前
Chopra チョープラー:姓
goes 行く(ここでは「~の状態になる」の意味)
braless ブラレス:ブラジャーを着けていない
in ~の中に(ここでは「~を着て」の意味)
silver シルバー:銀色の
satin サテン:繻子(しゅす)織りの布
gown ガウン:丈の長いドレス
for ~のために
Heads ヘッズ:頭
of ~の
State ステート:国家、州
world ワールド:世界の
premiere プレミア:初公開、初上映
2週間前