U2 fans are only just learning what the rock band's name actually means as Bono turns 65

ボノが65歳になる中、U2のファンは今になってようやく、そのロックバンドの名前が実際に何を意味するのかを知り始めています。

分解して解説
U2 fans 「U2のファン」を指します。
are only just learning 「今になってようやく学び始めている」という意味です。ある事実や情報に最近気づき始めた状況を表します。
what the rock band's name 「そのロックバンドの名前が何であるか」を指します。バンドの名称そのものを指します。
actually means 「実際に意味する」という意味です。表面的な意味だけでなく、本当の意味や意図を指します。
as Bono turns 65 「ボノが65歳になるにつれて」という意味です。ボノの年齢が65歳になるという出来事が、文全体の状況の背景として示されています。
熟語
only just learning 今になってようやく学び始めている:ある事実や情報に最近気づき始めた状況を表します。
turns 65 65歳になる:誰かが65歳の誕生日を迎えることを意味します。
actually means 実際に意味する:表面的な意味だけでなく、本当の意味や意図を指します。
rock band ロックバンド:ロック音楽を演奏するグループのことです。
単語
fans ファン:特定の人物やグループを熱心に応援する人々
only ようやく:ごく最近になって
just ちょうど:まさにその時に
learning 学んでいる:知識やスキルを習得する過程
what 何:どのようなものか
rock ロック:ロック音楽のジャンル
band's バンドの:バンドに所属する
name 名前:人や物を特定するための呼称
actually 実際に:本当に、現実に
means 意味する:表す、示す
Bono ボノ:U2のリードボーカル
turns ~になる:年齢などを迎える
65 65:65歳
3ヶ月前