When Irrfan Khan gave a witty answer to a Pakistani journalist about visiting the nation: 'Main aah toh j

イルファン・カーンが、パキスタンのジャーナリストから国を訪問することについて尋ねられた際、機知に富んだ答えをした時:「私はああ(ため息)と…」

分解して解説
When Irrfan Khan gave a witty answer to a Pakistani journalist about visiting the nation: イルファン・カーンが、パキスタンのジャーナリストから国を訪問することについて尋ねられた際、機知に富んだ答えをした時:これは、ある特定の状況下でイルファン・カーンがユーモアのある賢い返答をしたことを述べています。
'Main aah toh j 「私はああ(ため息)と…」:これは引用符で囲まれており、イルファン・カーンが実際に言った言葉の一部であることを示唆していますが、文は途中で終わっています。
熟語
witty answer 機知に富んだ答え:ユーモアがあり、賢い答えのこと。
Main aah toh j 私はああ(ため息)と…:これは完全な文ではなく、途中で終わっています。おそらく、カーンが何かを言いかけて言葉を濁した部分でしょう。
about visiting the nation 国を訪問することについて:特定の国を訪れることに関して。
gave a witty answer 機知に富んだ答えをした:ユーモアがあり賢い答えをした。
単語
When ~の時:ある特定の時点や状況を示す。
gave 与えた:ここでは「提供した」という意味。
a 一つの:ここでは「一つの」という意味。
witty 機知に富んだ:ユーモアがあり、賢い。
answer 答え:質問に対する返答。
to ~に:対象や方向を示す。
a 一つの:ここでは「一人の」という意味。
Pakistani パキスタンの:パキスタンに関連する。
journalist ジャーナリスト:報道関係者。
about ~について:特定の主題やトピックに関連することを示す。
visiting 訪問すること:ある場所を訪れる行為。
the その:特定のものを示す。
nation 国:国家。
Main 私:ここでは「私」という意味のヒンディー語。
aah ああ:ため息や感情を表す言葉。
toh と:ヒンディー語の接続詞。
j j:文が途中で終わっていることを示す。
5ヶ月前