First Call: Ex-Steeler says it 'sounds like they're tanking'; George Pickens trade produces wild Steelers stat
第一報:元スティーラーズ選手が「まるでチームはわざと負けているようだ」と発言。ジョージ・ピケンズのトレードがピッツバーグ・スティーラーズに奇妙な記録をもたらす
分解して解説
First
Call:
第一報:速報や最新情報であることを示します。
Ex-Steeler
says
元スティーラーズ選手が言う:かつてピッツバーグ・スティーラーズに所属していた選手が発言したことを示します。
it
'sounds
like
they're
tanking'
「まるでチームはわざと負けているようだ」:チームが意図的に負けるようにプレーしているように見えるという意味です。
George
Pickens
trade
ジョージ・ピケンズのトレード:ジョージ・ピケンズという選手がトレードされたことを指します。
熟語
sounds
like
〜のように聞こえる、〜のようだ:何かがそうであるように思われる、または感じられるという意味です。
they're
tanking
彼らはわざと負けている:スポーツで、チームが意図的に負けるようにプレーすることを指します。長期的な利益(例えば、ドラフトの指名順位を上げる)のために行われます。
単語
First
第一の:最初であること、または最も重要なことを示します。
Call
報道:ここでは、ニュース速報や報道を意味します。
Ex-Steeler
元スティーラーズ選手:かつてピッツバーグ・スティーラーズに所属していた選手のことです。
says
言う:発言することを意味します。
sounds
〜のように聞こえる:何かがそのように感じられる、または思われることを示します。
tanking
わざと負ける:スポーツで、チームが意図的に負けるようにプレーすることを指します。
trade
トレード:選手や資産の交換のことです。
wild
奇妙な:珍しい、または予想外であることを示します。
Steelers
スティーラーズ:ピッツバーグ・スティーラーズというアメリカンフットボールチームの名前です。
stat
記録:統計データのことです。
5ヶ月前