Trump and Tim Cook are playing 'game of chicken' over Apple production in India, analyst says

トランプとティム・クックは、インドにおけるアップルの生産をめぐって「チキンゲーム」を演じている、とアナリストは言う。

分解して解説
Trump and Tim Cook 「トランプとティム・クック」という二人の人物を指します。それぞれ、アメリカの政治家とAppleのCEOです。
are playing 'game of chicken' 「チキンゲームを演じている」という意味です。game of chickenは、互いに意地を張り合い、どちらが先に譲歩するかを試す状況を指します。
over Apple production in India 「インドにおけるAppleの生産をめぐって」という意味です。二人が対立している原因が、インドでのApple製品の製造に関わる問題であることを示しています。
analyst says 「アナリストが言う」という意味です。この状況分析が、専門家による見解であることを示しています。
単語
Trump トランプ(人名)
and ~と
are ~である
playing 演じている
game ゲーム
of ~の
chicken チキン(臆病者)
over ~をめぐって
Apple アップル
production 生産
in ~で
India インド
analyst アナリスト
says 言う
3ヶ月前