These papal tailors aren't expecting a traditional order for new cassocks to outfit the next pope
これらの教皇の仕立て屋は、次期教皇のために新しいカソックを仕立てる伝統的な注文を期待していません
分解して解説
These
papal
tailors
「これらの教皇の仕立て屋」:教皇のために服を仕立てる人々を指します。
for
new
cassocks
「新しいカソックのために」:カソックは、聖職者が着用する長い衣服です。
熟語
to
outfit
「~を装備する、仕立てる」という意味です。ここでは、服を仕立てることを指します。
単語
These
「これらの」:複数のものを指し示す指示語です。
papal
「教皇の」:教皇に関連することを意味します。
tailors
「仕立て屋」:服を仕立てる職業の人々を指します。
a
「一つの」:不定冠詞で、特定のものを指さない時に使います。
order
「注文」:ここでは、服を仕立てる依頼を指します。
for
「~のために」:目的や理由を示す前置詞です。
new
「新しい」:新しく作られた、または新しい状態であることを意味します。
cassocks
「カソック」:聖職者が着用する長い衣服です。
to
「~するために」:目的を示す不定詞の一部です。
outfit
「仕立てる、装備する」:ここでは、服を仕立てることを意味します。
the
「その」:定冠詞で、特定のものを示す時に使います。
next
「次の」:次に起こる、または次に選ばれることを意味します。
pope
「教皇」:カトリック教会の最高指導者です。
6ヶ月前