memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
This underwater species was filmed alive for the first time in Southeast Asia.
この水中の生物は、東南アジアで初めて生きたまま撮影されました。
分解して解説
This
underwater
species
「この水中の種」:特定の一種の水生生物を指します。
was
filmed
alive
「生きたまま撮影された」:その生物が生きた状態で映像に記録されたことを意味します。
for
the
first time
「初めて」:これが初めての出来事であることを示します。
in
Southeast Asia
「東南アジアで」:この出来事が東南アジアという地域で起こったことを示します。
熟語
for
the
first time
初めて:何かがあるのが初めてであること。
in
Southeast Asia
東南アジアで:東南アジアという地域において。
filmed
alive
生きている状態で撮影された
単語
This
この:特定のものを指し示す。
underwater
水中の:水面下にあること。
species
種:生物学的な分類の単位。
was
~だった:過去の出来事を表すbe動詞。
filmed
撮影された:映像として記録された。
alive
生きている:生存している状態。
for
~のために:理由や目的を示す。
the
その:特定のものを指し示す。
first
最初の:順番が一番であること。
time
時間:特定の時点や期間。
in
~で:場所や範囲を示す。
Southeast
東南:方位の一つ。
Asia
アジア:大陸の名前。
Stewartville Star
3ヶ月前