Singapore PM Sticks With 'Experienced Hands' in Cabinet Reshuffle

シンガポール首相、内閣改造で「経験豊富な人材」を維持

分解して解説
Singapore PM 「シンガポールの首相」を指します。PMはPrime Minister(首相)の略です。
Sticks With 「~を維持する」「~にこだわる」という意味です。
'Experienced Hands' 「経験豊富な人材」を指します。引用符で囲まれているのは、特定の表現であることを示しています。
in Cabinet Reshuffle 「内閣改造で」という意味です。内閣のメンバーを入れ替えることを指します。
熟語
Sticks With ~を維持する、~にこだわる:何かを変えずにそのまま保持することを意味します。
Experienced Hands 経験豊富な人材:特定の分野で豊富な経験を持つ人々を指します。
Cabinet Reshuffle 内閣改造:内閣のメンバーを入れ替えること。
単語
Singapore シンガポール:東南アジアの国名です。
PM 首相:Prime Ministerの略で、国の行政の長です。
Sticks 固執する:ある方針や考えを維持し続けることです。
With ~と:一緒に、または~を伴ってという意味の前置詞です。
Experienced 経験豊富な:多くの経験を持っていることを意味します。
Hands 人材:ここでは、特定の仕事や分野に熟練した人々を指します。
In ~で:場所や状況を示す前置詞です。
Cabinet 内閣:政府の主要な政策決定機関です。
Reshuffle 改造:組織やグループの構成を再編成することです。
2ヶ月前