Will Japan (Finally) Start Standing on Both Sides of The Escalator?

日本は(ついに)エスカレーターの両側に立つようになるのか?

分解して解説
Will Japan 日本は~だろうか? 日本の習慣や行動の変化に対する疑問を表しています。
(Finally) (ついに)という意味で、長年の習慣からの変化に対する期待や遅延を表しています。
Start Standing 立ち始める、ここではエスカレーターでの立ち方を指します。
on Both Sides of The Escalator? エスカレーターの両側に、という意味で、片側を空ける習慣からの変化を問うています。
熟語
Will Japan (Finally) Start Standing on Both Sides of The Escalator? エスカレーターの両側に立つ:日本のエスカレーター利用に関する習慣の変化を比喩的に表現しています。通常、日本では片側を空けて立つことが一般的ですが、両側に立つことが推奨される場合もあります。
Start Standing on Both Sides of The Escalator エスカレーターの両側に立つことを始める
on Both Sides of The Escalator エスカレーターの両側に
単語
Will ~だろうか?:未来の事柄についての疑問を表す助動詞です。
Japan 日本:ここでは日本の社会や人々を指します。
Finally ついに、とうとう:長年の後で何かが起こることを強調する副詞です。
Start 始める:何か新しい行動や状態を開始することを意味する動詞です。
Standing 立っていること:ここではエスカレーターでの立ち方を指します。
on ~の上に:場所を示す前置詞です。
Both 両方の:二つのものを指す形容詞です。
Sides 側:ここではエスカレーターの両側を指します。
of ~の:所属や関係を示す前置詞です。
The その:特定のものを示す定冠詞です。
Escalator エスカレーター:階段状に連続して昇降する機械装置です。
3ヶ月前