Blake Lively Reveals Her Mother’s Life Was Almost Taken by a Past Colleague, Thanks Ryan Reynolds for Being “Good When No One Is Watching”

ブレイク・ライブリーが母親の命が過去の同僚によって奪われそうになったことを明かし、誰も見ていないときに「良い人」であるライアン・レイノルズに感謝

分解して解説
Blake Lively 「ブレイク・ライブリー」という女優を指します。
Reveals Her Mother’s Life 「彼女の母親の命を明らかにする」という意味です。ブレイク・ライブリーが自身の母親の命に関する何かを公表したことを示します。
Was Almost Taken by a Past Colleague 「過去の同僚によってほとんど奪われかけた」という意味です。母親の命が過去の同僚によって危険にさらされた状況を示します。
Thanks Ryan Reynolds for Being “Good When No One Is Watching” 「誰も見ていないときに良い人」であるライアン・レイノルズに感謝するという意味です。ライアン・レイノルズの人間性を称賛しています。
熟語
Was Almost Taken 奪われそうになった
Thanks Ryan Reynolds for Being “Good When No One Is Watching” 「誰も見ていないときに良い人」であるライアン・レイノルズに感謝
Almost Taken ほとんど取られた
Taken by 〜によって奪われる
When No One Is Watching 誰も見ていないとき
単語
Reveals 明らかにする、暴露する
Her 彼女の
Mother’s 母親の
Life 命、人生
Was ~だった
Almost ほとんど、ほぼ
Taken 奪われた
by ~によって
a 一つの
Past 過去の
Colleague 同僚
Thanks 感謝する
for ~に対して
Being ~であること
Good 良い
When ~とき
Is ~である
Watching 見ている
3ヶ月前