“US on High Alert as China’s Satellite Swarms Multiply”: Starlink Rival Sparks Global Panic With Aggressive Military Space Takeover

「中国の衛星群の増加で米国は厳戒態勢」:スターリンクのライバルが積極的な軍事宇宙進出で世界的なパニックを引き起こす

分解して解説
“US on High Alert as China’s Satellite Swarms Multiply” 「中国の衛星群の増加で米国は厳戒態勢」:中国の衛星の数が増えているため、米国が非常に警戒していることを示す引用符で囲まれたフレーズです。
Starlink Rival 「スターリンクのライバル」:イーロン・マスクのスターリンクに対抗する企業や組織を指します。
Sparks Global Panic 「世界的なパニックを引き起こす」:何かが世界中で恐怖や不安を引き起こしていることを意味します。
With Aggressive Military Space Takeover 「積極的な軍事宇宙進出で」:宇宙空間における軍事的な支配や影響力を積極的に拡大しようとする動きのことです。
熟語
On High Alert 厳戒態勢:非常に高い警戒レベルにある状態。
Satellite Swarms 衛星群:多数の衛星が連携して動作するシステム。
Sparks Global Panic 世界的なパニックを引き起こす:世界規模で広がる恐怖や混乱を引き起こす。
Military Space Takeover 軍事宇宙進出:宇宙空間における軍事的な支配や影響力の拡大。
単語
US 米国:アメリカ合衆国。
on ~の状態で。
as ~ので、~につれて。
China's 中国の。
Satellite 衛星:地球の周りを回る人工物。
Swarms 群れ:多数のものが集まっている状態。
Multiply 増加する:数が増える。
Starlink スターリンク:スペースX社が提供する衛星インターネットサービス。
Rival ライバル:競争相手。
Sparks 引き起こす:原因となる。
Global 世界的な:全世界に及ぶ。
Panic パニック:突然の恐怖や混乱。
With ~で、~とともに。
Aggressive 積極的な:攻撃的な、意欲的な。
Military 軍事的な:軍隊に関する。
Space 宇宙:地球外の空間。
Takeover 進出:掌握、支配。
3ヶ月前