Man Versus Machine as China Shows Off Humanoid Robots in Half-Marathon
中国がハーフマラソンでヒューマノイドロボットを披露、人間対機械
分解して解説
as
〜ので、〜の際に:ここでは理由や状況を示す接続詞として使われています。
Shows
Off
披露する、見せびらかす:ここでは、中国が開発したヒューマノイドロボットを公開することを意味します。
Humanoid
Robots
ヒューマノイドロボット:人間の形をしたロボットのことです。
熟語
Shows
Off
披露する:何かを人に見せる、特に誇らしげに見せるという意味です。
Humanoid
Robots
ヒューマノイドロボット:人間の形をしたロボットのことです。
単語
Man
人間:ここでは、機械と対比される存在としての人間を指します。
Versus
対:〜対〜、という意味で、ここでは人間と機械の対立を示しています。
Machine
機械:ここでは、人間と対比される存在としての機械、特にロボットを指します。
as
〜として、〜の時に:ここでは「〜ので」という意味合いで、理由や状況を表します。
Shows
見せる:何かを人に見せる、展示するという意味です。
Off
オフ:ここでは「show off」で「見せびらかす、披露する」という意味の句動詞の一部です。
Humanoid
ヒューマノイド:人間に似た、という意味です。
Robots
ロボット:自動で動く機械のことです。
2ヶ月前