First In: Rosewood Miyakojima, Japan, Hotel Review

速報:ローズウッド宮古島、日本、ホテルレビュー

分解して解説
First In 「最初に入った」という意味で、ここでは速報や第一報といったニュアンスで使われています。
Rosewood Miyakojima 「ローズウッド宮古島」というホテル名です。
Japan 「日本」という国名です。
Hotel Review 「ホテルレビュー」で、ホテルの評価記事であることを示しています。
熟語
First In 速報:最初に情報が入った、という意味合いで、ニュースやレビューなどが最初に出たことを強調する際に使われます。
Hotel Review ホテルレビュー:ホテルに関する評価や感想をまとめた記事のことです。
Rosewood Miyakojima ローズウッド宮古島:ホテル名です。
単語
First 最初:一番目の。
In 中に:場所や状態を表す。
Rosewood ローズウッド:ホテル名の一部。
Miyakojima 宮古島:日本の地名。
Japan 日本:国名。
Hotel ホテル:宿泊施設。
Review レビュー:批評、評価。
3ヶ月前