Giro d'Italia Stage 14: Crash Causes GC Carnage as Roglič, Ayuso Lose Time; Asgreen Wins From Break

ジロ・デ・イタリア第14ステージ:クラッシュがGCに大混乱を引き起こし、ログリッチとアユソがタイムを失う。アスグリーンが逃げ切りで勝利

分解して解説
Giro d'Italia Stage 14 ジロ・デ・イタリアの第14ステージについて述べています。
Crash Causes GC Carnage 落車事故が個人総合順位に大きな影響を与える大混乱を引き起こしたことを説明しています。
Roglič, Ayuso Lose Time ログリッチとアユソがタイムを失ったことを示しています。
Asgreen Wins From Break アスグリーンが逃げ切りで勝利したことを示しています。
熟語
GC Carnage 「GC」はGeneral Classification(個人総合順位)の略で、Carnageは「大混乱」や「惨事」を意味します。つまり、個人総合順位に大きな影響を与える出来事があったことを示唆します。
Lose Time 「タイムを失う」とは、レースで他の選手よりも遅れてゴールし、結果として個人総合順位で不利になることを意味します。
Wins From Break 「逃げ切りで勝利」とは、集団から抜け出した選手が、そのまま最後まで逃げ切って勝利することを意味します。
Crash Causes GC Carnage 落車事故が個人総合順位に大きな影響を与える大混乱を引き起こしたことを意味します。
Giro d'Italia Stage 14 ジロ・デ・イタリアの第14ステージを指します。自転車ロードレースの特定の日のレースを意味します。
単語
Giro ジロ、イタリア語で「周る」という意味です。
d' イタリア語の前置詞です。
Italia イタリアのことです。
Stage ステージ、区間という意味です。(レースの)
14 14、数字の14です。
Crash 衝突、ここでは落車事故のことです。
Causes 引き起こす、原因となるという意味です。
GC General Classificationの略で、個人総合順位のことです。
Carnage 大混乱、惨事という意味です。
as ~ので、~なのでという意味です。
Roglič 人名(ログリッチ)です。
Ayuso 人名(アユソ)です。
Lose 失う、負けるという意味です。
Time 時間、ここではレースでのタイムのことです。
Asgreen 人名(アスグリーン)です。
Wins 勝つ、勝利する、という意味です。
From ~から、~からのという意味です。
Break ブレイク、ここでは集団からの「逃げ」のことです。
2ヶ月前