Mavericks vs Grizzlies Recap: 1 thing as Dallas gets drilled by Memphis 120-106, season is over

マーベリックス対グリズリーズの試合結果:ダラスがメンフィスに120-106で打ちのめされ、シーズン終了

分解して解説
Mavericks vs Grizzlies マーベリックス対グリズリーズ:NBAのチームであるダラス・マーベリックスとメンフィス・グリズリーズの対戦のことです。
Recap 試合結果:試合の要約や結果報告のことです。
1 thing 1つのこと:試合に関する重要なポイントや出来事を指します。
as 〜ので、〜なので:ここでは理由や原因を表す接続詞として使われています。
Dallas gets drilled by Memphis ダラスがメンフィスに打ちのめされる:ダラスがメンフィスに対して大敗したことを意味します。
120-106 120対106:試合のスコアのことです。メンフィスが120点、ダラスが106点を獲得しました。
season is over シーズン終了:ダラス・マーベリックスのシーズンが終了したことを意味します。
熟語
gets drilled 打ちのめされる:試合で大敗することを意味するスラングです。
season is over シーズン終了:チームのシーズンが終了したことを意味します。
1 thing 1つのこと:試合に関する重要なポイントや出来事を指します。
単語
Mavericks マーベリックス:NBAのチーム、ダラス・マーベリックスのことです。
vs 対:〜対〜、という意味で、ここではダラス・マーベリックスとメンフィス・グリズリーズの対戦を示しています。
Grizzlies グリズリーズ:NBAのチーム、メンフィス・グリズリーズのことです。
Recap リキャップ:要約、まとめ、概要という意味です。ここでは試合の要約を指します。
thing こと:ここでは試合に関する重要なポイントや出来事を指します。
as 〜なので、〜として:ここでは理由や原因を表す接続詞として使われています。
Dallas ダラス:NBAのチーム、ダラス・マーベリックスのこと、またはダラスという都市を指します。
gets 得る:ここでは「gets drilled」というフレーズで「打ちのめされる」という意味になります。
drilled 打ちのめされる:ここでは試合で大敗するという意味のスラングです。
by 〜によって:ここでは誰によって打ちのめされたかを示します。
Memphis メンフィス:NBAのチーム、メンフィス・グリズリーズのこと、またはメンフィスという都市を指します。
season シーズン:ここではバスケットボールの試合が行われる期間を指します。
is 〜は:ここでは「シーズンは」という主語を補完する動詞です。
over 終わり:終了した、終わったという意味です。
3ヶ月前