US-Russia talks to resume in Saudi Arabia as Zelenskyy calls for pressure on Putin
ゼレンスキーがプーチンへの圧力を呼びかける中、米国とロシアの協議がサウジアラビアで再開される
分解して解説
US-Russia
talks
「米国とロシアの協議」という意味です。アメリカとロシアの間で行われる話し合いを指します。
to
resume
「再開する予定」という意味です。中断されていた協議が再び始まることを示します。
in
Saudi
Arabia
「サウジアラビアで」という意味です。協議が行われる場所を示します。
as
Zelenskyy
「ゼレンスキーが~ので」という意味です。ゼレンスキー大統領の行動が、協議再開の背景にあることを示します。
calls
for
pressure
on
Putin
「プーチンへの圧力を呼びかける」という意味です。プーチン大統領に対して圧力をかけるように要求していることを示します。
熟語
talks
to
resume
協議が再開する。中断されていた話し合いが再び始まることを意味します。
calls
for
pressure
on
〜への圧力を呼びかける。特定の対象に対して圧力をかけるように要求することを意味します。
calls
for
〜を呼びかける。公に要求することを意味します。
resume
in
〜で再開する。中断されていた活動や議論が特定の場所で再び始まることを意味します。
単語
US-Russia
米露:アメリカ合衆国とロシアの関係を示します。
talks
協議:話し合い、交渉を意味します。
to
~する予定:未来の行動を示す助動詞的な用法です。
resume
再開する:中断していたことを再び始める意味です。
Saudi
サウジ:サウジアラビアを指します。
Arabia
アラビア:アラビア半島、サウジアラビアを含む地域を指します。
Zelenskyy
ゼレンスキー:ウクライナの大統領の名前です。
calls
呼びかける:要求する、求める意味です。
for
~のために:目的や対象を示す前置詞です。
pressure
圧力:強制や影響力を行使することです。
on
~に:対象を示す前置詞です。
Putin
プーチン:ロシアの指導者の名前です。
3週間前