Homan defends admin on mistaken deportation: ‘I think we made the right decision’

ホーマン、誤った国外追放に関して政権を擁護:「我々は正しい決断をしたと思う」

分解して解説
Homan 「ホーマン」という人物の名前です。この文の主語であり、発言者です。
defends admin on 「~に関して政権を擁護する」という意味です。ホーマン氏が政権の行動や決定を支持する立場を表明しています。
mistaken deportation 「誤った国外追放」という意味です。何らかの誤りによって、本来国外追放されるべきでない人物が追放されたことを示唆しています。
‘I think we made the right decision’ 「私は、我々は正しい決断をしたと思う」という意味です。ホーマン氏が、その誤った国外追放に関する政権の決定を正当化しようとしていることがわかります。
熟語
defends admin on 〜について政権を擁護する
Defends on ~について擁護する
I think 私は〜と思う
Made the right decision 正しい決断をした
単語
Homan ホーマン(人名)
defends 擁護する
admin 政権
on ~について
mistaken 誤った
deportation 国外追放
I
think 思う
we 私たち
made 作った
the その
right 正しい
decision 決断
1週間前