BP Stock Jumps as Report Says Shell in Talks to Buy Energy Rival

BPの株価が急騰。報道によると、シェルがエネルギー業界のライバル企業を買収する交渉中とのこと。

分解して解説
BP Stock 「BP」という会社の株を指します。
Jumps 「急騰する」という意味で、株価が大きく上昇することを表します。
as Report Says 「報道によると」という意味で、これから述べる内容が報道に基づいていることを示します。
Shell 「シェル」という会社を指します。
in Talks 「交渉中である」という意味で、何らかの取引や合意に向けて話し合いが進められている状態を表します。
to Buy 「買うため」という意味で、買収を目的としていることを示します。
Energy Rival 「エネルギー業界のライバル企業」という意味で、エネルギー産業における競争相手を指します。
熟語
in talks to 〜の交渉中である
energy rival エネルギー業界のライバル企業
Stock Jumps 株価が急騰する
as Report Says 報道によると
単語
BP イギリスの石油・ガス会社
Stock
Jumps 急騰する
as ~として、~なので
Report 報道
Says 言う
Shell 石油会社シェル
in ~の中に
Talks 交渉
to ~へ、~に
Buy 買う
Energy エネルギー
Rival ライバル
2週間前