Disney has done the impossible, and made Snow White an even bigger bomb

ディズニーは不可能を成し遂げ、「白雪姫」をさらに大きな失敗作にした

分解して解説
Disney ウォルト・ディズニー・カンパニーを指します。
has done the impossible 「不可能を成し遂げた」という意味で、普通では考えられないようなことを実現したことを示します。
and 「そして」という意味で、前の文に続けて別の事柄を付け加えます。
made Snow White 「白雪姫」を作り上げた、または(映画などを)制作したという意味です。
an even bigger bomb 「さらに大きな爆弾」という意味ですが、ここでは映画などが大失敗に終わったことを比喩的に表現しています。
熟語
Done the Impossible 「不可能を成し遂げた」は、通常では達成できないことを実現したという意味です。
Even Bigger Bomb 「さらに大きな失敗作」は、もともと失敗だったものをさらに悪化させたという意味です。映画やプロジェクトが興行的に失敗することを「bomb」と表現することがあります。
has done 「~した」という意味で、完了した行為を示します。
単語
Disney ディズニー:ウォルト・ディズニー・カンパニー。
and そして:~と。
made 作った:制作した。
bomb 爆弾:ここでは「大失敗」の比喩。
5ヶ月前