Thom Yorke goes Willy Wonka, hides 400 coins around the world for fans to find

トム・ヨークがウィリー・ウォンカになる。ファンが探せるように400枚のコインを世界中に隠す

分解して解説
Thom Yorke 「トム・ヨーク」というミュージシャンを指します。
goes Willy Wonka 「ウィリー・ウォンカのようになる」という意味で、トム・ヨークがウィリー・ウォンカのように何か特別なことをする、という比喩的な表現です。
hides 400 coins around the world 「400枚のコインを世界中に隠す」という意味です。
for fans to find 「ファンが見つけるために」という意味です。
熟語
goes Willy Wonka 「ウィリー・ウォンカのようになる」という意味です。ウィリー・ウォンカは、映画『チャーリーとチョコレート工場』の登場人物で、気まぐれでユニークな人物として知られています。
hide coins around the world 「世界中にコインを隠す」という意味です。
for fans to find 「ファンが見つけるために」という意味です。
Thom Yorke 「トム・ヨーク」という人の名前です。
単語
Thom 人の名前です。
Yorke 人の名字です。
goes 「行く」という意味ですが、ここでは「〜になる」という意味で使われています。
Willy 人の名前です(映画『チャーリーとチョコレート工場』の登場人物)。
Wonka 人の名字です(映画『チャーリーとチョコレート工場』の登場人物)。
hides 「隠す」という意味です。
400 400という数字です。
coins 「コイン」という意味です。
around 「〜の周りに」という意味です。
the 定冠詞で、「その」という意味です。
world 「世界」という意味です。
for 「〜のために」という意味です。
fans 「ファン」という意味です。
to 不定詞を作るための「to」です。
find 「見つける」という意味です。
3ヶ月前