Iran rules out enrichment break as bait for US nuclear deal

イランは、アメリカとの核合意のための誘いとして、濃縮活動の一時停止を拒否する

分解して解説
Iran 「イラン」という国を指します。
rules out 「除外する」という意味で、ここではイランが何かを拒否することを意味します。
enrichment break 「濃縮活動の一時停止」を指します。核物質の濃縮を一時的に止めることを意味します。
as bait for 「~のための誘いとして」という意味です。ここでは、濃縮活動の一時停止がアメリカとの核合意を得るための誘いとして使われることを想定しています。
US nuclear deal 「アメリカとの核合意」を指します。アメリカとイランの間で結ばれる可能性のある核に関する合意を意味します。
熟語
rule out 除外する、ありえないとする
as bait for ~のための誘いとして、~をおびき寄せるための餌として
nuclear deal 核合意
enrichment break 濃縮活動の一時停止
単語
Iran イラン:中東の国
rules ルール:ここでは「決定する」「定める」の意味
out アウト:ここでは「除外する」の意味
enrichment 濃縮:ここでは核物質の濃縮を指す
break 中断:ここでは「一時停止」の意味
as ~として
bait 餌:ここでは「誘い」の意味
for ~のために
US アメリカ:アメリカ合衆国
nuclear 核の:ここでは核に関する合意を指す
deal 取引:ここでは「合意」の意味
2ヶ月前