“We could see John begin smiling. At the end of the first verse, he gave an exuberant thumbs-up and McCartney and Harrison began slapping each other on the back”: How one Beatles track spawned a recording technique revolution

「ジョンが微笑み始めるのが見えた。最初のバースの終わりに、彼は満面の笑みで親指を立て、マッカートニーとハリスンはお互いの背中を叩き始めた」:あるビートルズのトラックが、どのようにレコーディング技術の革命を生み出したのか

分解して解説
“We could see John begin smiling. 「私たちはジョンが微笑み始めるのを見ることができた。」:誰かが笑顔になる様子を観察したことを示す。
At the end of the first verse, he gave an exuberant thumbs-up 最初のバースの終わりに、彼は満面の笑みで親指を立てた:喜びを表現するジェスチャー。
and McCartney and Harrison began slapping each other on the back”: そしてマッカートニーとハリスンはお互いの背中を叩き始めた」:喜びや祝福を示す行為。
How one Beatles track spawned a recording technique revolution あるビートルズのトラックが、どのようにレコーディング技術の革命を生み出したのか:特定の音楽トラックが新しい技術を生み出すきっかけになったことを説明する。
熟語
begin smiling 微笑み始める:笑顔になり始める動作。
At the end of ~の終わりに:何かの終わりを示す。
gave an exuberant thumbs-up 満面の笑みで親指を立てた:非常に喜んで賛成の意を示すジェスチャー。
slapping each other on the back お互いの背中を叩き始めた:喜びや祝福を示す行為。
spawned a recording technique revolution レコーディング技術の革命を生み出した:新しい技術や方法が大きく広がり、変化をもたらしたこと。
単語
We 私たち:複数人を指す代名詞。
could ~できた:助動詞で、可能性や過去の能力を表す。
see 見る:視覚で何かを捉える。
John ジョン:人物の名前。
begin 始める:開始する。
smiling 微笑む:笑顔になる。
At ~に:前置詞。
end 終わり:終点。
of ~の:前置詞。
first 最初の:一番目の。
verse バース:歌の歌詞の一部。
he 彼:男性を指す代名詞。
gave 与えた:与えるの過去形。
an ある:不定冠詞。
exuberant 満面の:非常に喜んでいる。
thumbs-up 親指を立てる:賛成や同意を示すジェスチャー。
and そして:接続詞。
McCartney マッカートニー:人物の名前。
Harrison ハリスン:人物の名前。
began 始めた:始めるの過去形。
slapping 叩く:軽く打つ。
on ~の上に:前置詞。
back 背中:体の後ろ側。
How どのように:方法。
one ある:一つの。
Beatles ビートルズ:バンドの名前。
track トラック:音楽の曲。
spawned 生み出した:作り出した。
a ある:不定冠詞。
recording レコーディング:録音。
technique 技術:方法。
revolution 革命:大きな変化。
3ヶ月前