'No guidance and no leadership': chaos and confusion at CDC after mass firings

「指導もなければリーダーシップもない」:大量解雇後のCDCの混乱と混乱

分解して解説
'No guidance and no leadership' 「指導もなければリーダーシップもない」とは、組織や状況において、明確な指示や方向性を示す指導がなく、人々を率いるリーダーシップも存在しない状態を表しています。引用符で囲まれていることから、誰かの発言や意見を引用している可能性があります。
chaos and confusion 「混乱と混乱」とは、秩序がなく、物事がごちゃごちゃになっている状態を指します。何が起こっているのか理解することが難しく、予測不可能な状況です。
at CDC 「CDCで」とは、アメリカ疾病予防管理センター(Centers for Disease Control and Prevention)という、アメリカ合衆国の公衆衛生を担う機関において、という意味です。
after mass firings 「大量解雇の後」とは、多数の従業員が一度に解雇された出来事の後に、という意味です。この出来事が「混乱と混乱」を引き起こした原因であることを示唆しています。
熟語
no guidance and no leadership 「指導もなければリーダーシップもない」とは、組織や状況において、方向性を示す指針や、人々を率いるリーダーシップが欠如している状態を指します。
chaos and confusion 「混乱と混乱」とは、秩序がなく、何が起こっているのか理解できない状態を指します。物事が整理されておらず、予測不可能な状況です。
at CDC 「CDCで」とは、アメリカ疾病予防管理センター(Centers for Disease Control and Prevention)という、アメリカ合衆国の公衆衛生に関する機関において、という意味です。
after mass firings 「大量解雇の後」とは、多くの人々が同時に解雇された出来事の後に、という意味です。
単語
No ない
guidance 指導
and そして
leadership リーダーシップ
chaos 混沌、混乱
confusion 混乱、困惑
at ~で、~に
CDC アメリカ疾病予防管理センター
after ~の後で
mass 大量の、大規模な
firings 解雇
1週間前